Перевод "most likely" на русский
Произношение most likely (моуст лайкли) :
mˈəʊst lˈaɪkli
моуст лайкли транскрипция – 30 результатов перевода
- Interesting?
Spock, do you realise that makes your father the most likely suspect?
Vulcans do not approve of violence.
- Интересно?
Спок, это делает вашего отца главным подозреваемым.
Вулканы не одобряют насилия.
Скопировать
Well, let's say, sometimes working with the police - the best way.
Most likely, you're right.
I do not have this talent.
Ну, скажем, иногда сотрудничество с полицией - лучший выход.
Скорее всего, ты права.
У меня просто нет к этому таланта.
Скопировать
Did you find it?
Albert Dooley, the student voted most likely to succeed of the class of 1959.
You lovely big success, Albert.
Нашёл?
Альберту Дулей, самому успешному выпускнику 1959 года.
Боже, какой успех, Альберт!
Скопировать
In the administration probably.
Most likely in another town.
- May I sit next to you?
По-моему, по административной части.
Должно быть, это будет другой город и...
-Позволите присесть?
Скопировать
Umm.
He would also know where the Prince was most likely to run to.
Which prisoner carried this standard?
М-м-м.
Он также знал бы, куда принц, наиболее вероятно бежит.
У которого заключенного этот штандарт?
Скопировать
Our Timiryazev.
Brem, most likely.
Darvin.
Наш Тимирязев.
Скорее уж Брэм.
Дарвин.
Скопировать
curiosity of Fellini and his group, it seemed, not was voznagrazhdeno by this night.
that he does not be worthwhile to persist, because the characters, whom Fellini attempted to find, most
however, atmosphere were there really uncommon.
Любопытство Феллини и его группы, казалось, не было вознаграждено этой ночью.
Кое-кто из обитателей Колизея по-дружески дал им понять, что не стоит упорствовать, потому что персонажи, которые Феллини пытался отыскать, скорее всего вымышлены.
Атмосфера же там была и вправду необычной.
Скопировать
Apollo, taps the flow of energy and channels it through his body?
That would seem most likely, sir.
Mr. Chekov, I think you've earned your pay for the week.
Аполлон, пропускает энергию от источника через свое тело?
Очень похоже на то, сэр.
М-р Чехов, думаю, вы отработали недельное жалование.
Скопировать
There is sufficient precedent for existence of creature, nature unknown, which could exist on emotion of fear.
Computer, extrapolate most likely composition of such entity.
Working. To meet with specified requirements, entity would exist without form in conventional sense.
Достаточно доказательств существования организма неизвестной природы, способного существовать благодаря эмоции страха.
Экстраполировать наиболее вероятное строение такого существа.
Чтобы соответствовать требованиям, существо не должно иметь обычной формы.
Скопировать
- We've come too far already.
Ain't no telling where we'll end up, dead most likely, if we keep going.
You wanna turn back?
Мы уже и так слишком далеко зашли.
И неизвестно, сколько еще придется пройти. Мы можем, подохнуть от этой жары.
Ты хочешь повернуть?
Скопировать
- I don't have to worry about this.
Most likely, official from the Forestry Department or former governor of the colony.
This marriage could be your salvation.
- На этот счёт я спокоен.
Наверняка, чиновник из лесного ведомства или бывший губернатор колонии.
Эта женитьба - для тебя спасение.
Скопировать
If I cut it off, do you think you'll die?
Most likely.
I don't want you to die.
Если я его отрежу, ты умрешь?
Скорее всего.
Не хочу чтобы ты умирал.
Скопировать
-Burma?
-You most likely know it as Myanmar.
But it will always be Burma to me.
-В Бирме?
-Ты знаешь ее как Мьянму.
Но для меня она всегда останется Бирмой.
Скопировать
Wife of Walter.
Most likely came home, stumbled onto a burglary.
Some burglary.
Жена Уолтера.
Скорее всего, пришла домой и наткнулась на ограбление.
Вот так ограбление...
Скопировать
I recommend that you come down to the planet.
We can go over it all and select the most likely prospect for contact.
- Say, four standard hours?
Я рекомендую вам спуститься на планету.
Мы вместе просмотрим записи и выберем наиболее удобный вариант контакта.
- Скажем, через 4 стандартных часа?
Скопировать
And if her death has never been my wish?
Then most likely the bomb that killed her was meant for me, in retaliation for saving your life.
And so, by pursuing the killer of your wife, you thus serve the Companions.
А если я никогда не желал ее смерти?
Тогда, скорее всего, убившая ее бомба предназначалась для меня - как месть за спасение вашей жизни.
Таким образом, разыскивая убийцу своей жены... вы в то же время служите Сподвижникам?
Скопировать
In 1988 my high school gave me this plaque.
You know, "most likely to be successful".
You know where it hangs?
Только это произошло здесь.
У меня словно открылись глаза, как у святого Павла на пути...
- В Дамаск.
Скопировать
- This is where they did it.
The swamp, most likely.
Guy's a swamp rat.
Они сделали это здесь.
Тело должно быть в болоте.
Он допустил ошибку.
Скопировать
They lost all their mules yesterday, with all the trenching tools.
Poor mules will have been eaten, most likely.
SHARPE: We'll have to barricade the roads and entrances.
Они вчера потеряли всех мулов с инструментами для траншей.
Похоже, бедных мулов съели.
Придется перегородить дороги и выходы.
Скопировать
Sad, innit?
And now you'll most likely get killed.
- Not me. - Yeah, you will.
Грустно, правда?
И теперь вас, похоже, убьют.
- Только не меня.
Скопировать
I was...
I was voted "Most Likely To Become Julie Andrews."
- I'm not anything like her, am I?
Я была...
Меня выбрали "Наиболее похожей на Джулию Эндрюс."
- Я ведь не имею с ней ничего общего?
Скопировать
Julie Andrews is nothing like Mary or Maria.
My class didn't know that when they voted me most likely to be her.
- People do think I'm prudey.
Джулия Эндрюс не пустышка, как Мэри или Мария.
Мой класс не знал этого, выбирая меня наиболее похожей на нее.
- Думаю, люди считают меня чопорной.
Скопировать
But the Shinsen Gumi are guarding that place, so it will not be there.
The most likely places are Suzu-Ya, or the lumberyard of Minoda.
Those are quite far from each other.
Но Шинсенгуми охраняют это место, поэтому это маловероятно.
Наиболее вероятно, что это будет Сузу-я, или двор Миноды.
Но они находятся далеко друг от друга,
Скопировать
The 3 Nite Owl suspects while guilty of kidnapping and rape were innocent of the multiple homicides at the Nite Owl.
The gunmen were most likely Los Angeles police officers Michael Breuning and william Carlisle and a third
The objective:
...Трое подозреваемых виновны в похищении и изнасиловании Но они не виноваты в многочисленных убийствах в "Ночной сове".
Преступниками там были, скорее всего, полицейские Лос-Анджелесской полиции: Майкл Брюен, Вильям Карлайл и третий человек. Которым, возможно, являлся капитан Дадли Смит.
Целью убийств было устранение другого полицейского.
Скопировать
Just hot water and lemon.
Finally, you'll most likely find this an impertinent question, but indulge me.
How did you escape during the siege of the palace?
Просто горячую воду с лимоном.
И наконец, вопрос не совсем вежливый, но уж сделайте мне одолжение.
Во время осады Зимнего, вы как спаслись?
Скопировать
Meaning the father had a tail as well?
Though he most likely had it surgically removed along the way.
How would this happen?
То есть у отца тоже был хвост?
Но, очевидно, он его удалил хирургическим путём.
Как же это могло случиться?
Скопировать
Treat him with inaprovaline.
If we attempt to dislodge the torpedo or move it with the transporters, it will most likely detonate.
Can we disarm it?
Инъекция инапровалина.
Если мы попытаемся вытащить торпеду или переместить ее транспортером, она, вероятнее всего, сдетонирует.
Можно разоружить ее?
Скопировать
We think the son hid the father... ..so he could continue to cash in on the old man's Social Security cheques.
- Most likely. - So, the son wasn't a murderer.
- No, not at all.
Мы считаем, что сын спрятал тело отца на чердаке, чтобы получать его пенсию. - Возможно.
То есть, сын не убийца.
- Нет, ни в коем случае.
Скопировать
Well, now I actually have to get to work.
"Most likely."
Okay, I'm gonna be out there.
Дальше мне, в общем-то, надо работать.
Скорее всего,
я буду там.
Скопировать
It shows that Colonel Brand was wearing Zara's mother's ring
drawn by Mr Shellington on the following day... by which time Colonel Brand had realised that Zara had most
As you can see, sir... the ring is now gone.
Здесь у полковника Брэнда кольцо матери Зары.
Это набросок, сделанный мистером Шеллингтоном на следующий день, когда полковник Брэнд осознал, что Зара наверняка видела или слышала, как убивали мать.
Как видите, сэр теперь кольца нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов most likely (моуст лайкли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы most likely для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моуст лайкли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
